Очередная порция новостей от Брендона по работе над третьей книгой цикла «Архив буресвета», перевод поста от 18 ноября с сайта Reddit.
Ладно, народ! Пришло время для пятого обновления. Должно быть, в следующий раз какой-нибудь пользователь с Reddit, чересчур пристально следящий за моей лентой в Твиттере, неизбежно опередит меня с постом «Готово!»
Если хотите прочитать о предыдущих обновлениях, смотрите тут и тут.
Я очень надеюсь запостить в следующем году еще одно-два обновления о том, как продвигается процесс редактуры и издания.
Четвертая часть завершена полчаса тому назад. В ней около 80 тысяч слов, и вместе с ними всего написано 420 тысяч слов. В окончательном варианте по-прежнему запланировано 450 тысяч слов, но я попробую сократить роман при редактировании. (Компания, которая переплетает книги для «Тор», не может сделать издание толще «Слов сияния», так что если все-таки роман выйдет длиннее, придется уменьшить шрифт либо сменить переплетчиков. Я не стану сокращать важные части книги только затем, чтобы довести ее до рекомендуемого объема, но я все равно обычно существенно шлифую текст.)
Четвертая часть вышла очень удачной, и я очень доволен, что книга продвинулась так далеко. Я считаю, что она так же сильна, как вторая, или даже сильнее, и не вижу ни в структуре, ни в персонажах каких-либо существенных неувязок, из-за которых замедлилась бы редактура. (В настоящий момент редакторские замечания по первой и второй частям незначительны, кроме затянутости во второй части, о которой я в курсе, и, возможно, не стоит обращать на нее внимание, поскольку персонажи в ней прописаны очень четко, а третья и четвертая части гораздо динамичнее.)
Если вы знакомы с наглядной схемой из второго обновления, то поймете, что в ходе работы структура книги претерпела некоторые изменения.
Не отмечено только, что я добавил в пятую часть один флешбек. У второго главного героя теперь есть свои повествования во всех частях. Но их количество в каждой из частей стало меньше. Я немного пожонглировал второстепенными персонажами, сделав вторую и четвертую части более открытыми (за счет большего числа персонажей, ведущих повествование от первого лица), а первую и третью части сфокусировал только на главных героях. Да, непросто, и вам не стоит заострять на этом внимание. Я написал это для тех, кто любит углубляться в подробности.
Прямо сегодня я планирую налечь на пятую часть. Потом сделаю второй черновик четвертой и пятой частей одновременно. После того как я с ними разделаюсь, нужно будет написать пролог, несколько интерлюдий и эпиграфы. (Кусочки текста в начале глав.)
И затем — редактирование. Моя любимая часть работы. Это будет здорово!
Как и в предыдущих обсуждениях, я постараюсь ответить на вопросы там, где смогу, но с осторожностью, поэтому некоторые вопросы останутся без ответа или сразу получат RAFO (У Брендона есть красная карточка с надписью R.A.F.O. = Read And Find Out («прочитаешь и узнаешь»), он ее часто показывает, когда не отвечает на вопрос, так как иначе будет спойлер, — прим. пер.). Заранее за это извиняюсь. Несмотря на шутки о том, что я пишу не один, все-таки я один и не могу делать ВСЕ СРАЗУ, как бы мне этого ни хотелось.
Кроме того, хочу поблагодарить вас за добрые слова. Я знаю, что народ подшучивает над скоростью моего труда, но на эту книгу ушел год усердной работы, не считая еще одного года на разработку сюжета и написание некоторых глав Каладина. То есть уже получается целых два года, и потребуется еще какое-то время, чтобы закончить книгу. Затем еще полгода уйдет на редактирование. Промежуток между изданием второй и третьей книг займет три с половиной года, а ведь есть и другие, параллельные проекты. Поэтому я умоляю вас запастись терпением. Эти книги требуют от меня большой отдачи, и хотя я очень горд результатом и считаю “Архив” главной вехой моего творчества, эти романы будут выходить в свет не слишком быстро.
Брендон
Перевод: paloozer
Специально для Booktran и Брендон Сандерсон | Brandon Sanderson