Комментарии Сандерсона к «Герою Веков». Часть 1. Наследство Выжившего

В официальном блоге Брендон представляет комментарии к некоторым своим книгам, в том числе к романам серии «Рожденный туманом». В комментариях к каждой без исключения главе он приводит немного информации «за сценой» о процессе написания этих эпизодов, дополнительные сведения о персонажах и событиях, пояснения.

Представляем вам избранные комментарии к первой части «Героя Веков», показавшиеся особенно интересными. Для тех, кто еще не прочитал книгу, возможны спойлеры!

Заголовок книги

Первоначально эта книга должна была называться «Последний Герой». Я использовал этот термин в первом черновике первой книги для обозначения героя из террисийских преданий. Название я изменил по нескольким причинам. Во-первых, мне просто не понравилось, как звучит «Последний Герой». Мне казалось, что что-то тут не то. Кроме того, я озаглавил первую книгу «Последняя империя» (в русском переводе «Пепел и сталь» − прим. переводчика). И если последняя будет называться «Последний Герой», то вторая книга тоже должна быть чем-то «Последним» − и это мне тоже не нравилось. Мое самое любимое название из всех трех − «Источник Вознесения».

Так что я покрутил другие слова и термины и в итоге выбрал «Героя Веков». Название меня удовлетворило, хотя оно не самое мое любимое. Если вы прочли книгу, то знаете, что в нем заключен глубокий смысл и оно является краеугольным камнем трилогии, а если еще не прочли, то такое название покажется вам нейтральным.

В любом случае я очень доволен тем, что не остановился на «Последнем Герое». Людей озадачивало то, что в названии первой книги есть слово «последний», поскольку они были не уверены, первая это книга в цикле или заключительная. Думаю, еще одна книга с «последним» в названии озадачила бы еще больше, особенно если я решу написать еще книги о мире «Рожденного туманом».

Пролог

Центральная магическая система

Я уже упоминал, что, по моему замыслу, каждая из трех книг фокусируется на одной из трех систем магии. Первая книга вводила в алломантию. Во второй книге Сэйзед становится одним из персонажей, от лица которых ведется повествование, и его история очень важна для той книги. Через него мы видим, как работает ферухимия.

Разумеется, мы увидим и в этой книге много ферухимии и алломантии, однако у нас тут добавится Марш, чтобы ввести в гемалургию. Третий том во многом фокусируется на секретах работы этой магической системы, и они объясняют, каким образом действуют Разрушитель и Охранитель.

Глава 1

Заголовок первой части

Заглавие этой части книги звучит как «Наследство Выжившего». Если я правильно помню, первая часть первой книги называлась «Выживший в Хатсине», а первая часть второй книги − «Наследница Выжившего».

Кельсер по-прежнему бросает отсветы на книги. Особенно в этой части романа, где я хотел показать группу людей, делающих по существу то же, что делал он в первой книге. Так же, как Кельсер одержал верх над инквизитором, этот отряд солдат собирается напасть на армию колоссов.

Вступительная метафора

Кстати, упомянутый выше образ − маленькая армия людей лицом к лицу перед превосходящей силой − это метафора, с которой я хотел начать роман. Она готовит сцену для грядущих событий. Это доминирующая тема книги и в некотором смысле всего цикла.

Глава 2

Точка зрения кандры

Я давно знал, что хочу вставить в эту книгу ПОВ кандры. У них своеобразный взгляд на устройство мира и мифологию, а кроме того, они меня совершенно очаровывают. Мне нравится их культура, и я рад, что наконец нашел возможность показать их Обиталище, их истинные тела и прочее. (…)

Добавлю еще, что ПОВ Тен-Суна представляет контраст битвам, штурмам и войнам, которыми изобилуют главы других персонажей.

Глава 3

Электрум

Я воздерживался от использования этого металла, потому что хотя я знал, что он должен делать, я также знал, что он сильно преуменьшит важность атиума.

Я разрабатывал алломантию, стараясь сделать ее структуру логической. Атиум показывает будущее других людей. Золото показывает ваше собственное прошлое. В каждой группе металлов есть внутренние и внешние силы. Следовательно, один из двух сплавов (атиума либо золота) должен показывать прошлое других людей − это Одиннадцатый металл из первой книги, сплав атиума.

Значит, последний металл этой группы должен показывать ваше собственное будущее. Мне хотелось, чтобы это был сплав атиума. Проблема оказалась в том, что это невозможно. В каждой группе всегда есть притягивающий метал и отталкивающий металл. Притягивающий всегда идет первым, а отталкивающий − всегда сплав. Два внешних металла (которые совершают действия с другими людьми) должны группироваться вместе, а два внутренних металла (которые действуют на самого алломанта) тоже должны идти вместе.

Это значит, что атиум и золото оба притягивающие металлы, и те, которые действует на самого алломанта, должны быть связаны с золотом, а оба металла, воздействующие на других людей, − с атиумом. Следовательно, хотя по внутренней логике кажется, что именно сплав атиума должен показывать собственное будущее алломанта, система магии устроена так, что он должен показывать будущее других людей. (Заметка редактора: внимательные читатели могут уловить нечто такое, о чем Брендон умолчал.)

Глава 7

Культура кандра

Кандра в Истинном Теле

Здесь мы немного углубимся в культуру кандра. Истинные Тела − это одна из самых интересных вещей, которые я хотел обсудить в цикле, и я рад, что наконец нашел возможность их показать.

Для меня очень важно то, что кандра могут превращать свои скелеты в произведения искусства. Меня спрашивали, почему они не заходят дальше  − не делают свои тела еще более невероятными. Но Тен-Сун в какой-то степени верно тут все объяснил. Кандры слишком привыкли к человеческому облику, и это для них логично. Странно, как что-то, позаимствованное у угнетателей, становится важной частью общественной культуры.

Я долго работал над тем, чтобы культура кандра выглядела реалистичной и интересной. Идея изменения формы тела не нова, особенно оборотней, которые превращаются во встреченных ими людей. Поэтому, придавая кандрам отличительные черты, я исходил не из того, чем они занимаются, а из того, кто они такие. Из их культуры и особенностей мышления.

Глава 8

Туманы-убийцы

Теперь туманы убивают. Во второй книге это была главная сюжетная загадка, и я надеюсь, что вы о ней не забыли.

Это было необходимо не только для мифологии мира, как будет показано, но и для развития личности Вин. Как я уже говорил, это цикл о таких понятиях, как доверие, предательство и вера. Туманы − одна из сущностей, которым Вин думала, что может доверять, но они повернулись против нее. С чем она и разбирается большую часть этой книги.

Колосс по имени Человек

Человек − еще один фаворит читателей в этом цикле. В нем воплотилась целая серия персонажей, которых я задумывал с самого начала цикла.

В каждой книге у Вин есть помощник − кто-то, кто за ней присматривает и направляет ее. В первой книге это был Сэйзед, приставленный к ней Кельсером. В конце концов Сэйзед стал в книгах самостоятельной силой и больше не мог исполнять свою роль. Поэтому Эленд попросил присматривать за ней Тен-Суна, который занял место сопровождающего Вин во втором романе. В третьей книге Тен-Сун стал героем, от лица которого ведется повествование, и Вин осталась без помощника.

И на эту роль в романе был назначен Человек. Я задумывал для него более значительное место в романе, чем получилось в итоге. Я намеревался сделать что-то подобное Тен-Суну из второй книги − Человек должен был сопровождать Вин повсюду. Однако я боялся, что начну повторяться, поскольку отношения Вин и Тен-Суна во второй книге получились очень хорошо. Я не хотел писать еще одну историю о том, как Вин учится доверять другому компаньону нечеловеческой расы и становится с ним друзьями. Поэтому я сократил роль Человека. В любом случае колосс стал бы ужасным приятелем.

Символ Копья

Я не пытался явно продублировать христианство с копьем как символом Церкви Выжившего подобно кресту, ставшему таким же символом в христианстве. Копье просто показалось очень естественным символом, и мне очень понравилась идея того, как религия развивается и меняется от свободной веры до организованной теологии.

Глава 9

Тен-Сун и хронология

Возможно, мне следовало найти способ чуть лучше расположить эти главы кандры. В начале книги их много, а в середине они встречаются гораздо реже. Проблема в том, что у меня не так уж много страниц посвящено истории Тен-Суна. Я решил, что лучше разделить их на пять или шесть коротких глав, чем сделать две длинные.

Однако я придерживаюсь в книгах строгого хронологического порядка − это значит, что действие на странице 22 всегда происходит позже событий страницы 21, и при этом не имеет значения, кому из персонажей посвящены разные страницы.

Это значит, что, когда я разделил злоключения Тен-Суна на три главы, мне пришлось разместить их очень близко друг от друга, поскольку события в них происходили в течение одного дня. Я не хотел втискивать главу Тен-Суна, перескакивать на неделю вперед к Вин, а потом обратно к Тен-Суну.

Ме-Лаан

Я нигде не объяснил толком, кто такая Ме-Лаан, поэтому расскажу о ней здесь. Кандра занимаются тем, что служат людям по Договору в обмен на атиум. Однако здесь показаны другие дела, которыми кандра занимаются в Обиталище. Одно из самых престижных − воспитывать и обучать детенышей кандра.

Это занимает долгие годы, так как кандра растут очень медленно. Тен-Сун за всю свою жизнь был назначен «родителем« единственной кандры. (Многие представители Пятого поколения были родителями дюжины раз, но Третье − бунтари, и потому они получили такую возможность только после долгих обсуждений и политического давления в Обиталище.) Значит, Ме-Лаан что-то вроде приемной дочери Тен-Суна. Она восхищается им как героем, впечатленная его мрачной и склонной к рискованным приключениям натурой. Ее преклонение перед ним граничит с романтической влюбленностью, и это заставляет Тен-Суна испытывать неловкость.

А теперь вперед. Поразите своих друзей осведомленностью о дополнительных фактах по «Рожденному туманом».

Глава 11

Ор-Сьер

Если я когда-нибудь напишу рассказ по миру «Рожденного туманом», то мне хотелось бы, чтобы это была история от лица Ор-Сьера ближе к концу событий первой книги.

Он был сложной личностью, во многом − настоящий кандра, но также и мятежник. Он не случайно примкнул к команде Кельсера, планирующего совершить в империи переворот. Ор-Сьер оказался единственным кандра, пожелавшим взять этот Договор, и ради этого он вышел из длительного затворничества в Обиталище.

У него были свои мотивы, и мне хотелось бы обратиться к ним. О чем будет думать кандра, присоединившийся к движению по свержению Отца собственной религии? Что он будет думать, когда эта затея окажется успешной? Как он будет реагировать на то, что его приставили к женщине, которая держала копье, убившее Вседержителя?

Многие представители Третьего поколения, в том числе Тен-Сун и Ор-Сьер, были не так преданы Вседержителю, как другие кандра. Ор-Сьер видел, что Вседержитель проделал с миром и людьми. И все равно кандра боролся против человека, которого боготворит его народ?

В любом случае из этого вышла бы хорошая история. К сожалению, я не могу говорить обо всем этом здесь, но, возможно, расскажу где-то еще.

В конце концов я объясню, почему кандра считают, что они принадлежат Охранителю, тогда как есть расы Разрушителя. Мы до этого доберемся, не волнуйтесь. Просто следите за текстом книги.

Заключение к первой части

Обстановка

Как всегда первая часть немного медленная. Я работаю в своем стиле, стараясь набирать темп в первой трети моих романов. Однако особенность моего стиля заключается в подготовке, за которой следует стремительный темп в конце. Я не хочу это терять, я просто хочу, чтобы каждую часть книги было интересно читать.

Здесь происходит много интересного, но также и много подготовительных описаний. Как работают алломантия и ферухимия, что произошло с персонажами за год между событиями второй и третьей книг − все это постановка конфликтов романа. События начинают собираться в следующей части книги, где у нас добавляется последний ПОВ − Призрак.

В целом мне нравится первая часть и то, как я описал обстановку в книге. Близится конец света. У людей повсюду куча проблем. Эленд, Вин и их команда понятия не имеют, как со всем этим бороться, они только строят предположения.

Перевод: Anahitta специально для Booktran и vk.com/b.sanderson.