Что мы знаем о путешественниках между мирами на Рошаре – обзор от Дрю Маккефри в преддверии выхода «Архива буресвета»-4

По сложившейся традиции, пока мы готовимся к выходу четвертого тома «Архива буресвета» – «Ритма войны», бета-ридер Дрю Маккефри предлагает поговорить о путешественниках между мирами, которых мы видели на Рошаре. Дрю – бета-ридер Сандерсона и ведет вместе с ним подкаст Inking Out Loud, посвященный научной фантастике и фэнтези. Дрю живет в Форт-Коллинсе, штат Колорадо, и он избалован потрясающим местным пивом, о чем тоже часто говорит в своем подкасте.

Дальше «Что мы знаем о путешественниках между мирами на Рошаре – обзор от Дрю Маккефри в преддверии выхода «Архива буресвета»-4″

Что мы знаем об орденах Сияющих рыцарей — обзор от Элис Арнесон в преддверии выхода «Архива буресвета»-4

По сложившейся традиции, пока мы готовимся к выходу четвертого тома «Архива буресвета» – «Ритма войны», бета-ридер Элис Арнесон предлагает нам вспомнить, кто есть кто. Элис – большая фанатка Сандерсона и время от времени генератор теорий, администратор групп в Facebook: The Stormlight Archive и Storm Cellar. На этот раз она пройдется по десяти орденам Сияющих рыцарей.

Дальше «Что мы знаем об орденах Сияющих рыцарей — обзор от Элис Арнесон в преддверии выхода «Архива буресвета»-4»

Что мы знаем о Вестниках — обзор от Элис Арнесон в преддверии выхода «Архива буресвета»-4

По сложившейся традиции, пока мы готовимся к выходу четвертого тома «Архива буресвета» – «Ритма войны», бета-ридер Элис Арнесон предлагает нам вспомнить, кто есть кто. Элис – большая фанатка Сандерсона и время от времени генератор теорий, администратор групп в Facebook: The Stormlight Archive и Storm Cellar. На этот раз она пройдется по десяти Вестникам, начиная с их рождения и заканчивая текущим местонахождением.

Дальше «Что мы знаем о Вестниках — обзор от Элис Арнесон в преддверии выхода «Архива буресвета»-4″

Следствие ведут Колобки: «Убийца войн»

Друзья, недавно в издательстве «Азбука» вышел перевод романа Warbreaker Брендона Сандерсона. Над переводом работал Алексей Смирнов.

Фотографии пары страниц вызвали у фанатов большое недоумение относительно качества перевода. Представитель «Азбуки» прокомментировал ситуацию так: «Мы издали тот перевод, который считаем качественным, правильным, адекватным — назвать можно как угодно, смысл не поменяется».

Теперь в сети доступны пролог и первые пять глав, и мы решили снова воспользоваться услугами братьев-колобков, чтобы разобраться. Передаем им слово.

Дальше «Следствие ведут Колобки: «Убийца войн»»

Следствие ведут Колобки: «Путь королей» vs «Обреченное королевство»

Дорогие друзья! По заказу Booktran братья Колобки, Шеф и Коллега, проведут расследование, в рамках которого сравнят новый и старый переводы первого тома «Архива буре/штормсвета» Брендона Сандерсона – «Путь королей» и «Обреченное королевство». Передаем им слово.

%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b1%d0%ba%d0%b8

Коллега: Шеф, ну что?

Шеф: Ничего.

Коллега: Шеф, ну что?

Шеф: Ничего.

Коллега: Шеф, ну что?

Шеф: Поехали! С чувством, с толком, с расстановкой.

Дальше «Следствие ведут Колобки: «Путь королей» vs «Обреченное королевство»»