Следствие ведут Колобки: «Убийца войн»

Друзья, недавно в издательстве «Азбука» вышел перевод романа Warbreaker Брендона Сандерсона. Над переводом работал Алексей Смирнов.

Фотографии пары страниц вызвали у фанатов большое недоумение относительно качества перевода. Представитель «Азбуки» прокомментировал ситуацию так: «Мы издали тот перевод, который считаем качественным, правильным, адекватным — назвать можно как угодно, смысл не поменяется».

Теперь в сети доступны пролог и первые пять глав, и мы решили снова воспользоваться услугами братьев-колобков, чтобы разобраться. Передаем им слово.

Читать дальше «Следствие ведут Колобки: «Убийца войн»»

Следствие ведут Колобки: «Путь королей» vs «Обреченное королевство»

Дорогие друзья! По заказу Booktran братья Колобки, Шеф и Коллега, проведут расследование, в рамках которого сравнят новый и старый переводы первого тома «Архива буре/штормсвета» Брендона Сандерсона – «Путь королей» и «Обреченное королевство». Передаем им слово.

%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b1%d0%ba%d0%b8

Коллега: Шеф, ну что?

Шеф: Ничего.

Коллега: Шеф, ну что?

Шеф: Ничего.

Коллега: Шеф, ну что?

Шеф: Поехали! С чувством, с толком, с расстановкой.

Читать дальше «Следствие ведут Колобки: «Путь королей» vs «Обреченное королевство»»